?
知行翻譯優惠活動開始了,當月筆譯量10萬字以上95折優惠,20萬字以上9折優惠!更多驚喜,詳情咨詢客服400-900-6567。

知行翻譯:國際駕照是騙人的,認準駕照翻譯

編輯:知行翻譯   來源:未知   瀏覽量: nbsp;  時間:2020-02-05 11:01


隨著我國和世界的距離越來越近,國人走出國門看世界的方式也越來越多樣,人常說:“車輪是丈量一個地方最適合的方式。”所以自駕游這種旅行方式才會深受國人的喜愛,隨著越來越多的國人想要在境外自駕游時,“沒有國際駕照,就不能出國自駕”的說法總是不絕于耳,甚至有些黑心旅游企業竟然用國內駕照翻譯件冒充“國際駕照”,售價高得離譜。

在這里,知行君要鄭重地告訴大家:國際駕照只是一份本國駕照的有效翻譯件,并不是一本駕照,所以不能單獨使用,而且真正賦予各簽約國境內駕駛汽車資格的是本國駕照,而不是所謂的“國際駕照”。聯合國從未授權任何機構簽發國際駕照,也無權凌駕于主權國家之上來“授權”任何機構簽發,所以那些聲稱由聯合國有關機構授權簽發的國際駕照都是假的。

今天,知行君就簡單給大家科普一下“國際駕駛執照”的由來。在20世紀初,汽車開始成為重要的跨國交通工具,但是各個國家對交通規則,駕照管理有不同的要求,妨礙了國際間的運輸交流,為了方便國際間的運輸交流,聯合國制定了《聯合國道路交通公約》,該公約對交通規則,交通信號,交通標志,機動車,駕駛員管理等制定了統一要求,以方便駕駛員和車輛在各國間用統一的規則通行。包括美國,英國,法國,日本,加拿大等180多個國家和地區都在這份公約上簽字,并接受此文件。


由于各種歷史原因,中國到目前為止并沒有加入《聯合國道路交通公約》,所以我們無法取得國際駕照IDP(聯合國道路交通公約)。但是持有國際駕照同樣也不能在我國內地使用??吹竭@里,或許有人會問:那怎么才能在境外進行自駕游呢。知行君可以明確地告訴大家,只要拿著這本駕照,再加上它的翻譯件/公證件(必須是擁有正規資質的翻譯件或公證件),就可以在美國,德國,英國,法國等多個國家和地區使用。

提起駕照的翻譯件,知行君要鄭重地告訴大家,在翻譯駕照時,一定要找有經驗,正規的翻譯公司,不能因為圖一時之利而選擇個人翻譯或者和“小作坊”合作,因為他們的翻譯水平低或者對國內機動車分類方式的對應不太熟悉,翻譯出來的內容比較生硬難懂,使國外的交通管理員或租車公司無法讀懂這樣的翻譯件。

一般國際上認可的中國駕照翻譯,除了翻譯內容和格式相符外,還必須要有正規的翻譯機構加蓋公司公章才可以,正規的翻譯公司是通過國家工商局審核確認公司是以翻譯服務為主營業務的公司,并且有經工商局和公安局聯合特批的中英文“翻譯專用章”。只有這樣的駕照翻譯件才能得到國際認可。

以上就是知行君給大家帶來的科普,希望能夠對大家有所幫助,不要再被坑了,重要的事情再說一遍:翻譯駕照,一定要到正規的翻譯公司去做。

文章來源:http://www.897422.tw/knowledge/1057.html

tag列表:

上一篇:知行翻譯:怎么用英語委婉地表達“蠢”

下一篇:口罩緊缺,普通群體該怎樣節約使用口罩

陕西十一选五任八遗漏